Cartaç de l'ancuôntru de fraiteirus an Custantin, die 27
Pur mañana cedu tube ne las manes al cadernu de lus Gurbatas adonde se fala de l'ancuôntru de tucadores de fraita an Custantin, Miranda'l Douru. Calla nal die 27 deste més. Buônu ya qu'antre Aliste y Miranda ya nun tenemus la meźma lliêngua supongu qu'inda tenemus la meźma muźica... ya se vera !
4 comentários:
Tiegi, en realidá me pinta que en Aliste fábrase la mesma cantidá de lleonés que en Miranda: poucu o cuasi nada, y envueltu cun la llengua "culta": portugués o español, sigún el casu. Peme que nou hay mucha diferiencia.
Buonu, you digu-te ua cousa. Ye que pu'la raya mirandesa puodes oubir joves a fala llionés, anque dal lladu Alistanu ya no. Apenas eilli se recordan dalguns que se falaban palabras cume fugaça, fornu,...
Tamién d'esti llau (n'Aliste) puedes uyire a dalgún alistanicu fabrandu la nuesa vieya llingua: ¡puedes uyime a mi!
:)
Bota ! Anton quiêru oubir ! De que pobu yês ?
Enviar um comentário