Agora ya nun hai dubidas ! Al Mirandés yê lliêngua anternational qu'anté yê screbida nal Braźil ! Quei ? Bubices y tuntices dizes-tu ? Anton mira eiqui qu'açpuis ya falamus :
D'ende anté veniren a fazer repurtaiges, passorun pur Malladas y tamiên pu'la raya... bon si Custantin (cum no !) ya cerquita de Cicuiru... Quei ? Nun m'ancerditas ? Cun carachu ! Anton mira ende y abre biên las foyas que te siêrben de mira gaitas :
2 comentários:
boa tiegui sempre atento.
Al quéi yê "cerquita"? nun diç-se "cerquina" cumu an Riudenore? Isso de "cerquita" parce espanhol de Méjico.
Enviar um comentário