Andaba you pul Pradu de caminu pra Mubeirus quandu veyu a Alcinu, Urlandu y Dalfin aferradus nal traballu.
You : Que fazeis home ?
Urlandu : Pus nun ves ? Andamus a scabar !
You : Que fazeis home ?
Urlandu : Pus nun ves ? Andamus a scabar !
Alcinu : ... a fazer ũa foya.
Dalfin : Y tu pr’onde vas ?
You : Vou m’a dar ũa vuôlta, talveç anté Mubeirus.
Dalfin : Ah Tiérri, nun vas pallie ?
You : You no y tu ?
Dalfin : You no, nun ves que stou ende cun esses dous candongus.
You : Mas y l que fazeis ?
Alcinu : Andamus a la prucura de la cruç de San Juan, mas caluda, nun digas nada, han ?
You : Mas las pessonas dizen que nun sta ende ! Que sta mas al pie de l’eigreija, eilli n’aqueillas curtinas !
Urlandu : Issu son storias de viêllus ! Nun ves… Lus antigus nun éran burrus ! Nun iban a scunder ũa cruç a tras d’ũa eigreija, home ! Lus Francéźes iban l’ancuntrar llougu !
You : Mas eiqui achu que nun sta !
Dalfin : Quei ? Ũa caldeira ?
Urlandu : Nos tamiên nun sabemus adonde sta !
Alcinu : Mas al que sabemus yê que sta anterrada, y d’issu si stamus ciêrtus !
Urlandu : Pus claru que sta anterrada ! Nal ciêlu yê que nun la pudien scunder !
Dalfin : Y cum sta anterrada pus queremus la çterrar, y anton andamus ende a scabar !
You : Mas cum yê que sabeis que sta ende ? Purqui’que scabais eiqui ?
Dalfin : Mas nos tamiên nun sabemus ! Quiên sabe alla adonde aquessas pessonas scundarien la cruç essa pra que lus Francéźes nun s’acunchegan d’eilla ! Han ? Tu sabes alla ?
Dalfin : Y tu pr’onde vas ?
You : Vou m’a dar ũa vuôlta, talveç anté Mubeirus.
Dalfin : Ah Tiérri, nun vas pallie ?
You : You no y tu ?
Dalfin : You no, nun ves que stou ende cun esses dous candongus.
You : Mas y l que fazeis ?
Alcinu : Andamus a la prucura de la cruç de San Juan, mas caluda, nun digas nada, han ?
You : Mas las pessonas dizen que nun sta ende ! Que sta mas al pie de l’eigreija, eilli n’aqueillas curtinas !
Urlandu : Issu son storias de viêllus ! Nun ves… Lus antigus nun éran burrus ! Nun iban a scunder ũa cruç a tras d’ũa eigreija, home ! Lus Francéźes iban l’ancuntrar llougu !
You : Mas eiqui achu que nun sta !
Dalfin : Quei ? Ũa caldeira ?
Urlandu : Nos tamiên nun sabemus adonde sta !
Alcinu : Mas al que sabemus yê que sta anterrada, y d’issu si stamus ciêrtus !
Urlandu : Pus claru que sta anterrada ! Nal ciêlu yê que nun la pudien scunder !
Dalfin : Y cum sta anterrada pus queremus la çterrar, y anton andamus ende a scabar !
You : Mas cum yê que sabeis que sta ende ? Purqui’que scabais eiqui ?
Dalfin : Mas nos tamiên nun sabemus ! Quiên sabe alla adonde aquessas pessonas scundarien la cruç essa pra que lus Francéźes nun s’acunchegan d’eilla ! Han ? Tu sabes alla ?
Urlandu : De to'las maneiras d'un lladu ou d'outru tenemus d'ampeçar, nun achas ?
You : Pus… Si, mas nun pudeis fazer issu assi. Teneis de cunsederar lus factus storicus, hay que ser cientificu par'antander aquessa couźas... Miu Dius hay que saber de ciencia...
You : Pus… Si, mas nun pudeis fazer issu assi. Teneis de cunsederar lus factus storicus, hay que ser cientificu par'antander aquessa couźas... Miu Dius hay que saber de ciencia...
Dalfin : Aaaaaaaah ciencia ! Si, Tiérri, paciencia, issu si paciencia yê que se peciźa !
Alcinu : Se cuntinamus assi mañana ya stamus a scabar an Samartinu, açpuis de mañana ya staremus an Malladas.
Urlandu : Mira ya faziemus al nuôssu planu y pur’aquessas rodreiras abaixu ya prontu chegamus an la Specioźa, açpuis Infanes, Paradela, anté Sandin !
Alcinu : Y d’eiqui an quinze dies ya haberemus scabadu tod’al Prainu... se nun l’ancuntramus antes claru !
Dalfin : Yê que nos somus Cicuiranus y essa cruç yê nuôssa !
Urlandu : Si home ! Nos traballamus pa la nuôssa storia ! No cum tu que so andas a dar vuôltas de chaça y a screbir tuntaries ne l’Anterneta que ya uns me cuntoran !
You : Bah ! Pus anton suôrte ne la vuôssa busca dal San Graal ! Mas pula couźa de l’Anterneta nun digadesde que sodes de Cicuiru y inda menus que me coineceis se no inda son capazes de venir atras de vos pra me dar nal pelu ! Qu’hay lus que nun gustan muitu de mie...
8 comentários:
a home, comu s'aponem esses tius!!!!mas onde andara essa cruç????si si al mode de çcabar ainda arrebentan metade de cicuiro!!!!!mas ya num ancontran nada, essa cruç ya se perdiu para todo l siempre.....
um abraço para esses tres e outro para ti...
ass. Tiago ortega
a cruz existe e segundo os meus calculos deve estar no terreno na parte de traz da abadia, na horta de S.Joao ou no tanque.
Thierry temos k ver porke temos de construir o detector de metais para a procurar
a cruz nao deve ter nada a envolvela pois ja passaram muitos anos desde a sua desapariçao na revoluçao francesa
a lenda k dizem k kem encontrar a cruz morre isso pareceme mais um mito do k na realidade pois na altura podia haver bruxas e por acaso eu conheço 2 k habitam em cikouro temos k tentar encontrala pois pode ser importante para recontar a historia de cikouro
eloi
Carallu rapaç que nun te callabas home ! Assi staba you a angañar las pessonas y pudiêmus assi guardar la cruç pra nos héhéhé :-)
ate pode ser se a vendessemos ganhavamos muito money
eloi
haha pois !
quem e que es o anonimo
quem e que es o anonimo
Pus quiên carallu quiês tu que fusse ???
Al Diabru ?
Enviar um comentário