20/05/07

Txabola y Chabola !


Nal Praino hai casas de pastores que se sparécen muito cun las casas Bascas que se chaman "Txabola"...Mas pra nos tamien essa casas se chaman assi. Nos dezimos "chabola", "chabolica", etc... Ne l'eimaige eiqui presantada, pa la squierda sta ũa chabola de Samartino, y al pa la direita sta ũa chabola Basca.

Purque sera que nos tamien chamamos isso cum los Bascos ? Sera, que nos tamien, un die falemos la lliêngua deilles, al Ouskara ? O anton fui al Ouskara que anfluençou al Sturiano ? Tantas questiones... y yê al que me preocupa agora !
Pur isso eiqui deixo ũa listas de palavras Ouskaras que se sparécan muito cul Mirandês :

txabola (casa) > Chabola.
txupin (casa) > Chupaina.
txosna > Chorça.
arre > arre (yê al que diç pra los animales "Arre burro !").
arren > arre (cum quien diç "Arre coño !").
xaboi > xabon.
xal > xale.
txitxi > chicha.
txibizkerria > chibezniç (so qu'an Ouskara seguenefica "guloso" y an Mirandês yê un pouco de quemida ou bebida (cum quien diç "Bota-me ai un chibezniç").
txitxirio > chichos, chicharros.
atxikiri > achin (?).
txakur (perro) > perrochaco (?).

Sem comentários: