29/11/07

"El idioma léones no esiste !" que me dixo-el !

Onte, chubindo la peninsula pa riba, dal Porto pa la França, yê tradiçon de parar an Quintanilla, a cumprar cousas ou a buer un café ou al que seia. You cum siêmpre cumprei uas madelénas y uas llatas de polbo, daqueillas gallegas ! Checulate nun compro purque tod'la giênte sabe qu'al checulate spañolo sabe a téilla !


Fetugrafie dal Pais Llïonés

Pus bien, anton agaro essas cousas y chego-m'al balcon pra pagar. So quando me passa pu'la cabeça de pedier a la tie y al tiu que staban eillie se sabien algo de llionés.... :


You : Me gusteria saber si se habla ainda algo de léonés aqui ?

La tie : Léonés ? No aqui hablamos castellano.

You : Pero an los pueblos, por ai se habla, no ?

La tie : Mira, tanto el léonés, como el Zamorano és castellano, hablamos todos igual.

You : Lo siento, pero el léonés no és castellano ! Es diferente.

Al tiu : El idioma léonés no esiste !!!


Apartir d'ende ampecei a rir purque bien vie qu'eilles me staban a scunder algo, algo que you nun tenie de saber... mas que ya sabie. Y fui anton que me çpedie deziêndo "Buenas tardes !"...

1 comentário:

Anónimo disse...

El llïonés esiste!!!... entós qu'ía lu que fala'l mieu güelu? qu'ía lu que fala la miea famillia? qu' ía lu que falu you??
Teemos de lluchar pur la nuesa identidá yá que deixen de dicire babayás
Puxa Llión!!
Puxa Miranda!!